Sada nástrojů pro marketéry: Jak přidat k videu titulky a dosáhnout globálního dopadu
Co najdete uvnitř
Titulky ve videu zvyšují srozumitelnost, pozornost a zapamatovatelnost videa o 30 %. Mnoho diváků navíc dává přednost sledování videí s titulky. Sociální sítě navíc často přehrávají videa automaticky bez zvuku. Titulky jsou proto důležité pro upoutání pozornosti diváků. Jak ale titulky efektivně implementovat tak, aby to bylo nákladově úsporné a přinášelo výsledky? Co by měl tvůrce vědět o používání titulků a jak zlepšit jejich výkon? Přečtěte si článek a získejte všechny odpovědi na to, jak přidat titulky k videu. Jako bonus najdete na konci profesionální tipy a triky od týmu Rask . Rask prošel významnou aktualizací, která pomáhá tvůrcům oslovit globální trhy. Nyní mohou přidávat titulky online a mají přístup k nástroji pro překlad do 130 jazyků a přepisování textu, který je k dispozici v tarifech Pro a Business. Tvůrci mohou také nahrávat soubory SRT samostatně, aby podpořili dabing nebo v případě, že video začalo bez titulků.
Chcete se dozvědět víc? Pojďme se na to podívat podrobněji!
Proč je video marketing důležitý?
Videomarketing se stal pro firmy všestranným nástrojem. Stačí se podívat na čísla. 91 % spotřebitelů si přeje, aby značky zveřejňovaly více videoobsahu na internetu. 96 % marketérů považuje video za důležitou součást své marketingové strategie. 93 % marketérů uvádí, že díky videím na sociálních sítích získali nového zákazníka.
Proč tomu tak je? Videa vyvolávají emoce a účinně předávají poselství. Pro firmy představují vynikající prostředek k prezentaci svých produktů či služeb. Videomarketing navíc umožňuje vyprávět příběhy, budovat značku a navazovat silné vztahy se zákazníky.
Největší dopad lze očekávat v souvislosti s rostoucí popularitou krátkých videí: Reels, Shorts, Stories atd. Tato videa vyhovují omezené pozornosti dnešních spotřebitelů, rychle předávají informace a upoutají pozornost diváků okamžitě, hned jak stisknou tlačítko přehrát.
Krátká videa se navíc velmi snadno sdílejí. A v neposlední řadě jsou krátká videa mimořádně přizpůsobivá a univerzální. Lze je snadno přizpůsobit pro různé platformy sociálních médií.
V důsledku toho si sociální sítě jako TikTok, Instagram a YouTube vytvořily obrovskou skupinu uživatelů, kteří tento typ obsahu dychtivě konzumují. Díky jejich využití a videím se mohou firmy zapojit do této rozsáhlé uživatelské základny a oslovit potenciální zákazníky.
Jak mohou tvůrci těžit z používání titulků?
Zde najdete několik tipů, jak přidat titulky a vylepšit obsah, který vytváříte.
Titulky představují užitečný nástroj pro studenty jazyků. Díky nim mohou současně číst a poslouchat, čímž si rozšiřují slovní zásobu, zdokonalují gramatiku a výslovnost. Titulky navíc zpřístupňují obsah osobám se sluchovým postižením a přispívají tak k větší inkluzivitě.
Titulky přispívají ke zlepšení SEO tím, že poskytují textový obsah, který vyhledávače indexují. To zvyšuje viditelnost videí, zlepšuje jejich umístění ve výsledcích vyhledávání a přivádí organickou návštěvnost.
Video s titulky je poutavější než video bez titulků. Jde o to, že sociální sítě spouštějí videa automaticky bez zvuku. Přidáním titulků si tvůrce zajistí pozornost diváků, kteří procházejí svůj feed. U videí na YouTube může tento efekt činit až 40 %.
Pokud k videu přidáte titulky, zpřístupníte ho širšímu publiku. Díky nim se poselství tvůrce dostane i k lidem se sluchovým postižením nebo jazykovou bariérou.
Jak se liší soubory s titulky, skryté titulky a otevřené titulky?
Tvůrci někdy tyto tři pojmy zaměňují. Pojďme si to ujasnit.
Ačkoli mají společný cíl, jímž je textové znázornění mluveného slova, liší se možnostmi zobrazení a přístupnosti.
Účelem titulků je především překládat dialogy nebo poskytovat překlad divákům, kteří nerozumí jazyku, kterým se ve videu mluví. Zobrazují se jako samostatné řádky textu v dolní části obrazovky, obvykle v jiném jazyce. Titulky umožňují divákům sledovat konverzaci a porozumět obsahu v jejich preferovaném jazyce.
Skryté titulky naproti tomu nabízejí komplexnější textové ztvárnění zvukové stopy videa. Nezahrnují pouze dialogy, ale zprostředkovávají i další zvukové prvky, jako jsou zvukové efekty a okolní zvuky. Divák si může skryté titulky zapnout nebo vypnout, což představuje flexibilní možnost zajištění přístupnosti. Skryté titulky vznikají prostřednictvím přepisu, synchronizace, formátování, kódování a kontroly kvality. Tato funkce je obzvláště cenná pro osoby, které jsou neslyšící nebo mají sluchové postižení, stejně jako pro ty, kteří dávají přednost sledování videí bez zvuku.
Na rozdíl od skrytých titulků jsou otevřené titulky trvale zabudovány přímo do videa. Divák je nemůže deaktivovat ani vypnout. Otevřené titulky jsou vždy viditelné, a proto jsou ideální pro situace, kdy je jejich přítomnost nezbytná bez ohledu na preference diváka nebo možnosti dané platformy. Otevřené titulky se například hodí v hlučném prostředí nebo při sledování videa na platformách, které nepodporují funkci skrytých titulků.
Na závěr je třeba uvést, že titulky slouží především k překladu, zatímco skryté titulky představují volitelnou funkci pro usnadnění přístupu, kterou si divák může přizpůsobit podle svých potřeb. Otevřené titulky, které se zobrazují trvale, zajišťují, že jsou titulky vždy k dispozici a přispívají tak k lepšímu porozumění obsahu. Volba konkrétní možnosti závisí na faktorech, jako je cílová skupina, požadavky na přístupnost a platforma, na které bude video sledováno.
Jak přeložit krátké video
Konečně jste připraveni ponořit se do světa titulků. Prvním krokem v tomto procesu je přepsat původní video a poté jej přeložit do požadovaného jazyka.
Máte zde dvě možnosti: buď provést přepis ručně, nebo využít služby přepisu založené na umělé inteligenci. Nedoporučuji používat funkci Google Translate, mohlo by to způsobit řadu potíží.
Dále, pokud obsah souvisí s nějakou značkou, je třeba zachovat její jedinečný styl a identitu. Přizpůsobte překlad popisků a titulků tak, aby odpovídaly hodnotám, tónu a stylu dané značky.
Jakmile budete mít přeložený scénář, dalším krokem je rozdělit soubor s titulky na kratší, srozumitelné věty, které budou ladit s rytmem videa. Poté každou větu přizpůsobte příslušnému okamžiku ve videu. Vyžaduje to pozornost, trpělivost a čas.
Pokud to chcete zvládnout rychleji než ručně, využijte nástroje pro úpravy nebo AI překladač videí. Stačí nejprve nahrát video. Poté vyberte stejný jazyk jako u původního videa a cílový jazyk, do kterého má být video přeloženo. Klikněte na tlačítko „Přeložit“ a vaše video bude snadno přeloženo.
Poté pečlivě zkontrolujte všechny úpravy a ověřte, zda překlad technicky odpovídá původnímu obrázku.
Jak oslovit celosvětové publikum pomocí překladu titulků do jiných jazyků
Vaše video bylo přeloženo a nahráno na platformu. Zdá se však, že nedosahuje očekávaných výsledků. Jedním z možných důvodů může být příliš úzké cílové publikum. Chcete-li zlepšit jeho výkonnost a oslovit globální publikum, můžete zvážit překlad videa do více jazyků. Zde je několik odborných tipů od týmu Rask , které vám pomohou efektivně realizovat vícejazyčný překlad.
- Určete si cílovou skupinu. Proveďte průzkum, abyste zjistili, ve kterých regionech a v jakých jazycích má váš obsah potenciál. Zohledněte rozšíření daného jazyka, demografické charakteristiky cílové skupiny a tržní příležitosti.
- Začněte tím, že přeložíte titulky do jazyků, které mají pro vaši cílovou skupinu největší potenciál, co se týče dosahu a zapojení. Titulky přidávejte až po lokalizaci obsahu tak, aby byl přizpůsoben konkrétním zemím, kde máte nejslibnější vyhlídky na růst.
- Chcete-li zajistit přesné a kulturně adekvátní překlady titulků, zvažte využití profesionálních překladatelských služeb nebo spolupráci s rodilými mluvčími. Díky jejich odborným znalostem zachováte původní charakter svého obsahu, proto titulky do videa vkládejte až po jejich zkontrolování.
- Mějte na paměti, že některé jazyky mohou vyžadovat více znaků nebo mít odlišnou větnou strukturu než zdrojový jazyk. Přidávání titulků je důležité pro zachování srozumitelnosti, synchronizace a vizuální přitažlivosti. Věnujte pozornost načasování titulků, rozložení řádků a jejich zobrazení.
- Při překladu a úpravách titulků berte v úvahu kulturní nuance. Vytvářejte titulky s přizpůsobenými idiomy, slangem a humorem, aby oslovily cílové publikum v každém jazyce. Například nepřekládejte doslovně tradiční recepty využívající místní mexické ingredience jako „malé upíry plné chuti“ místo „mletého česneku“. To pomáhá vytvářet videa, která jsou pro diváky srozumitelnější a poutavější. Diváci ocení vaše porozumění a respekt k jejich kulturnímu zázemí.
- Vyhněte se odborným výrazům a zkratkám. Mohou být matoucí pro diváky, kteří nejsou obeznámeni s původním jazykem. Technické termíny raději nahraďte a doplňte titulky s ekvivalenty, které jsou srozumitelnější pro širší publikum.
- Požádejte o zpětnou vazbu rodilé mluvčí nebo zástupce cílové skupiny. To vám pomůže posoudit kvalitu a účinnost překladů a zároveň odhalit oblasti, které by mohly vyžadovat další vylepšení.
Díky placené reklamě nebo kreativnímu přístupu oslovíte svým videem širší publikum.
Jak používat hlasový výstup a titulky současně
Dalším způsobem, jak zlepšit přístupnost videa, je kombinace hlasového doprovodu a titulků. Jak již bylo zmíněno, je to přínosem nejen pro neslyšící a nedoslýchavé, ale nabízí to také možnost pro ty, kteří dávají přednost sledování videí bez zvuku.
Nejprve je třeba přesně přepsat mluvený obsah. Zkontrolujte, zda text titulků a podtitulků vystihuje podstatu a význam mluvených slov. Věnujte pozornost tónu, emocím a pauzám.
Po dokončení přepisu synchronizujte soubor s titulky s mluveným slovem. Výsledek si prohlédněte a ujistěte se, že časování přesně odpovídá zvukové stopě; v opačném případě by to mohlo diváky zmást nebo rozptýlit. K usnadnění tohoto procesu použijte editor titulků, jako je například Premiere Pro, nebo jiný software. Pomůže vám to s jednoduchým přidáváním titulků.
Poté vyberte pro titulky čitelné písmo. Doporučujeme Arial, Helvetica, Roboto nebo Open Sans. Jedná se většinou o bezpatková písma s jednoduchým designem, díky čemuž jsou dobře čitelná i při malých velikostech.
Dbejte na to, abyste titulky přidávali tak, aby nezakrývaly vizuální prvky ani neodváděly pozornost od hlavního obsahu. Snažte se najít rovnováhu mezi čitelností titulků a minimálním narušením celkového zážitku ze sledování.
Na závěr, v závislosti na stylu a vizuální identitě vašeho videa, začleňte do titulků designové prvky, které doplní celkovou vizuální estetiku. Může se jednat o barvy, styly písma nebo animace. Přidejte titulky s těmito úpravami a uvidíte, jak se zvýší jejich vizuální přitažlivost.
Jsou automatické titulky na YouTube lepší než ostatní?
Na první pohled by vás mohlo napadnout, proč přidávat titulky pomocí externích služeb, když videa na YouTube nabízejí bezplatné titulky prostřednictvím automatické synchronizace. Přesnost titulků na YouTube však nemusí být tak spolehlivá, jak byste očekávali. Zde je několik faktorů, které mohou ovlivnit jejich přesnost.
- Zkreslený nebo šumivý zvuk může vést k nesprávnému výkladu nebo nerozpoznání slov. Při nízké hlasitosti zvuku může mít bezplatná AI potíže s jeho přesným zachycením.
- Technologie rozpoznávání řeči na YouTube navíc může mít potíže s rozpoznáváním přízvuků nebo dialektů. Proto se v titulcích mohou vyskytnout nepřesnosti.
- Kromě toho může technologie rozpoznávání řeči někdy zaměnit určité zvuky za lidskou řeč. V důsledku toho se zobrazí nesprávné titulky.
Proto je i u automatických titulků k videím na YouTube stále nutná ruční kontrola a úprava.
Jak zkontrolovat automatické titulky u videí na YouTube?
Plně se spoléháte na systém automatických titulků, ale nejste si zcela jisti, zda se k videu hodí. Proveďte následující kroky a zkontrolujte je.
- Přihlaste se ke svému účtu YouTube a přejděte do YouTube Studio.
- Přejděte do sekce „Titulky“ na záložce „Obsah“.
- Vyberte si online video, které chcete zkontrolovat, a zvolte jazyk titulků. Otevře se vám stránka pro úpravu titulků. Tam si můžete prohlédnout automatické titulky vygenerované službou YouTube.
- Spusťte video a sledujte titulky. Přidejte titulky a zkontrolujte, zda neobsahují pravopisné chyby, nepřesnosti nebo chybějící text. Pokud narazíte na nějakou chybu, klikněte v editoru na pole s titulkem a proveďte úpravy. Podle potřeby můžete do svého videa na YouTube přidávat text a časové značky. Pokud je titulek zcela nesprávný, můžete celé pole smazat.
Během přehrávání videa pokračujte v kontrole a úpravách souboru s automatickými titulky. Až budete hotovi, uložte změny a využijte funkci náhledu. Zkontrolujte, zda jsou titulky správné a synchronizované. Pokud jsou potřeba další úpravy, stačí se vrátit do editoru titulků.
Až budete s úpravami videa spokojeni, přidejte titulky, video zveřejněte a diváci si ho budou moci prohlédnout.
Jak přidat vlastní titulky k videím na YouTube?
Místo automatických titulků můžete na YouTube přidat vlastní.
- Přihlaste se ke svému účtu YouTube a přejděte do YouTube Studio.
- Vlevo v sekci „Obsah“ najděte položku „Titulky“ a klikněte na ni.
- Poté vyberte video, které chcete vylepšit.
- Klikněte na „Přidat jazyk“ a vyberte požadovaný jazyk
Nyní máte tři možnosti:
- Pokud chcete vytvořit titulky úplně od začátku, klikněte na tlačítko „Vytvořit nové titulky“. Otevře se editor titulků YouTube, kde můžete text zadat ručně na záložce „Titulky“.
- Pokud jste si to rozmysleli, použijte tlačítko „Automatická synchronizace“. Nezapomeňte, že údaje nemusí být přesné, takže je budete muset zkontrolovat a upravit ručně.
- Pokud došlo k nějakým změnám a nechcete titulky vytvářet ručně, ale raději byste použili již existující soubor s titulky, klikněte na tlačítko „Nahrát soubor“ a vyberte příslušný soubor. Videa na YouTube podporují různé formáty souborů s titulky, jako jsou .srt, .sbv a .sub.
Jakmile si vyberete preferovaný způsob, postupujte podle pokynů a dokončete proces. Nezapomeňte změny uložit.
- Po přidání titulků k vašim videím na YouTube si je prohlédněte kliknutím na tlačítko „Náhled“. Zkontrolujte správnost a načasování titulků.
- Jakmile budete s titulky nebo skrytými titulky spokojeni, klikněte na možnost „Zveřejnit“. Vaše video se pak objeví na YouTube.
Nezapomeňte, že svou strategii vytváření titulků můžete kdykoli změnit – na kartě „Titulky“ můžete přejít z ručního psaní na automatickou variantu. Funkce videí na YouTube umožňují mezi těmito možnostmi přepínat, kdykoli je to potřeba.
Jak extrahovat titulky z videí v offline režimu?
Toto je další častý problém, s nímž se tvůrci videí potýkají. K jeho vyřešení potřebujete soubory titulků ve formátu SRT nebo SubRip. Obsahují základní informace o časování a textu, které jsou nezbytné pro zobrazení titulků vedle video- nebo zvukového souboru. Ačkoli mnoho video platforem nabízí automatické generování titulků, existují situace, kdy je z několika důvodů nutné mít k dispozici soubor SRT:
- Pokud plánujete přeložit svůj videoobsah do různých jazyků, samostatný soubor SRT vám usnadní správu a přizpůsobení titulků pro každý jazyk.
- Díky samostatnému souboru SRT máte plnou kontrolu nad vzhledem titulků. Můžete tak přidávat titulky a přizpůsobovat je tak, aby ladily s firemní identitou nebo vzhledem videa.
- Některé video platformy nebo přehrávače mohou vyžadovat soubory SRT v konkrétních formátech nebo strukturách. Pokud máte samostatný soubor SRT, můžete zajistit kompatibilitu svého videa s různými platformami.
Jak tedy můžete získat soubor SRT? Můžete jej extrahovat přímo z videa, které již máte uložené na pevném disku. Nejprve vyhledejte video, ke kterému chcete soubor SRT stáhnout. Ujistěte se, že máte potřebná oprávnění nebo práva k přístupu k titulkům a k jejich úpravám.
Poté si najděte spolehlivý nástroj pro extrakci SRT. V závislosti na konkrétním nástroji budete muset nahrát video soubor nebo zadat jeho URL adresu. Postupujte podle pokynů daného nástroje a spusťte proces automatické extrakce SRT.
Po dokončení extrakce nástroj vygeneruje soubor SRT. Soubor si stáhněte do počítače nebo do požadovaného úložiště. Pro snazší přehlednost se ujistěte, že je soubor správně pojmenován.
Poté už je možné pouze upravovat tyto soubory, přidávat titulky na videoportály a sociální sítě nebo vkládat soubory SRT na webové stránky.
Jak přidat titulky pomocí Rask ?
Rask dokáže v reálném čase přepisovat videa, převádět zvuk na text, generovat hlasový výstup a přidávat k videím titulky. Toto řešení je založeno na technologii umělé inteligence, která podporuje 130 jazyků, práci s více mluvčími a řízení časových značek.
Chcete-li tedy přidat titulky, nahrajte nejprve své video na Rask .
Poté si můžete stáhnout kompletní přepis nahrávky. Chcete-li přepis stáhnout, přejděte do sekce „Soubory nahrávek“ a vyhledejte náhled přepisu. Klikněte na možnost „Stáhnout“ vedle přepisu. Nebo můžete jednoduše kliknout na tři tečky vedle tlačítka „Stáhnout“ a vybrat možnost „Zobrazit přepis“, čímž se zobrazí kompletní náhled.
Dále máte možnost vybrat formát SRT. Jakmile si soubor s přepisem stáhnete, zkontrolujte, zda neobsahuje nesrovnalosti, chyby nebo pravopisné chyby.
Nakonec to pomocí Rask převeďte zpět do video souboru.
Pokud chcete ke svému videu na YouTube přidat skryté titulky, přejděte do služby YouTube Studio. V levém menu vyberte možnost „Titulky“ a nahrajte stažený soubor SRT. Zkontrolujte výsledek, zda neobsahuje nepřesnosti a chyby.
Tipy a triky: Jak přidat popisky a titulky
Jak již bylo řečeno, tvůrci musí věnovat pozornost výběru písma, jeho velikosti, barvě, umístění, synchronizaci se zvukem a kontrole pravopisu. Zde najdete tipy a triky od odborníků na střih videa a na to, jak vylepšit fungování titulků.
- Ujistěte se, že jsou titulky dostatečně velké, aby byly čitelné na obrazovkách různých velikostí a rozlišení. Při jejich úpravách se řiďte doporučenými pokyny ohledně velikosti písma pro titulky.
- V souboru s titulky použijte barvy, které kontrastují s pozadím videa, aby byly titulky lépe čitelné. Pokud například přidáváte titulky k videu s jasně bílým pozadím, zvolte černé nebo tmavě modré titulky.
- Přidejte titulky a umístěte je tak, aby nezakrývaly vizuální prvky ani neodváděly pozornost od hlavního obsahu. Obvykle se umisťují do spodní střední části obrazovky nebo do spodní třetiny obrazovky.
- Divákům dejte dostatek času na přečtení jednotlivých částí popisků a titulků. Při střihu videa upravte délku trvání každého titulku podle množství textu a tempa mluveného dialogu. Zohledněte přirozené pauzy v řeči v jednotlivých jazycích, abyste předešli přeplněným obrazům nebo příliš rychlým přechodům.
- Aby bylo vaše sdělení při střihu videa srozumitelné a jasné, je nezbytné používat správné interpunkční znaménka a dbát na čtivost textu.
- Dbejte na to, aby byl váš styl, formátování a psaní velkých písmen jednotné. V opačném případě mohou automaticky vzniklé nesrovnalosti rušit a snížit celkovou kvalitu.
- Přidejte titulky a otestujte je na různých platformách, na mobilních zařízeních i na počítači. To vám pomůže odhalit případné problémy s formátováním nebo načasováním, které bude třeba upravit.
Postupujte podle těchto doporučení a získejte profesionální titulky pro svůj video soubor.
Závěr
Zařazení titulků do videoobsahu se stalo důležitým nástrojem v arzenálu moderního marketéra, který umožňuje dosáhnout globálního dosahu a oslovit širší publikum. Titulky pomáhají lidem z různých jazykových a kulturních prostředí lépe porozumět vašemu obsahu. Díky nim jsou videa také vizuálně přitažlivější a zlepšují zážitek ze sledování.
Existují dva způsoby, jak přidat titulky: ručně nebo pomocí automatizačních nástrojů. Při přidávání titulků má každý z těchto přístupů své výhody i nevýhody. Pokud tvůrci chybí čas nebo není rodilým mluvčím daného jazyka, může být vhodnější druhá možnost. Bez ohledu na zvolenou metodu je přidání titulků důležitým krokem ke zlepšení výkonu videa.
Často kladené otázky
Najděte si spolehlivý nástroj pro automatické generování titulků a nahrajte na něj svůj video soubor. Po spuštění procesu nástroj analyzuje zvuk ve vašem videu a na základě mluveného obsahu automaticky vygeneruje textový přepis. To obvykle trvá několik minut, v závislosti na délce videa. Jakmile nástroj titulky vygeneruje, zkontrolujte jejich správnost. Automatický přepis může někdy obsahovat chyby nebo nepřesnosti, zejména v případě šumu v pozadí, přízvuků nebo složité terminologie. Během úpravy videa opravte všechny chyby, abyste zajistili, že titulky jsou správné a souvislé.
Jakmile budete s titulky spokojeni, stáhněte si vygenerovaný soubor s titulky v příslušném formátu, například SRT nebo VTT.
Nakonec můžete pomocí programu pro střih videa importovat soubor s titulky a vložit je do videa. Tento program vám umožní přidat titulky tak, aby jejich načasování, formátování a umístění odpovídaly obsahu vašeho videa.
Nahrajte soubor s videem. Spojte soubory SRT a MP4. Jakmile bude video nahráno, budete mít možnost přidat titulky ručně nebo je vložit pomocí souboru SRT. Nakonec si staňte sloučený klip a zkontrolujte, zda neobsahuje chyby.



.jpg)




