Lokalizace náboženského obsahu s využitím umělé inteligence

Překlad videí pomocí umělé inteligence pro náboženské organizace a bohoslužby

Překládejte kázání, bohoslužby, náboženská učení a virtuální akce do více než 130 jazyků pomocí pokročilé umělé inteligence – při zachování kvality překladu, teologické přesnosti a stylu řečníka.

Důvěru nám projevují církve a náboženské organizace po celém světě
logo hopemedia
logo reasonablefaith
logo společnosti thinqmedia
logo Nanaknaam
logo livingwithwisdom
logo společnosti Crossexamined
logo coe22
logo crclondon
logo Goodfight
logo Crossroads
logo hopemedia
logo reasonablefaith
logo společnosti thinqmedia
logo Nanaknaam
logo livingwithwisdom
logo společnosti Crossexamined
logo coe22
logo crclondon
logo Goodfight
logo Crossroads

Překonejte jazykové bariéry ve vícejazyčných společenstvích

Stále více kostelů, mešit, synagog a náboženských společenství se věnuje lidem, kteří hovoří různými jazyky. Tradiční překladatelské služby často vyžadují:

Tradiční pracovní postup

Nahrát kázání znovu pro každý jazyk
Najměte si dabéry nebo překladatele pro jednotlivé jazyky
Ručně upravte titulky a vyčistěte zvuk
Potíže s terminologií a její jednotností
Zpracování obsahu dlouhé délky (60–180 minut) je náročné a nákladné
Zajišťování překladů do každého nového jazyka je časově náročné
Proces schvalování je složitý a probíhá ručně
Vysoké výrobní náklady a náklady na lokalizaci

S Rask

Přeložte z jednoho zdrojového záznamu do více než 135 jazyků
Využijte klonování hlasu a návrhy překladu založené na umělé inteligenci k přizpůsobení tónu
Automatické generování titulků, popisků a přeloženého zvukového záznamu
Udržujte kvalitu překladu díky funkci překladového slovníku
Snadné zpracování kompletních bohoslužeb a kázání
Duplikujte projekty a přeložte je do nových jazyků během několika vteřin
Přidejte dobrovolníky jako členy týmu, aby mohli obsah zkontrolovat a okamžitě upravit
Cenově výhodný překlad s využitím umělé inteligence v rámci běžných služeb a revize vždy zdarma
MODERNÍ SYSTÉM PŘEKLADU PRO CÍRKEV

Titulky v reálném čase a škálovatelný překlad řeči

Díky tomu je snazší zajistit překlady pro další akce, školicí materiály a globální osvětové iniciativy.

Titulky v reálném čase

Pro virtuální akce a online služby Rask titulky v reálném čase, díky nimž oslovíte své publikum okamžitě.

Pracovní postupy při překladu řeči

Škálovatelný překlad řeči pro kázání, výklad a bohoslužby.

Překlad videa po skončení akce

Překládejte zaznamenané události, školicí materiály a globální osvětové iniciativy až po jejich skončení.

Vytváření titulků

Automaticky vytvářejte titulky pro bohoslužby a komunitní akce.

Určeno pro skutečné bohoslužby a komunitní akce

Náboženské obřady se málokdy nahrávají v dokonalých studiových podmínkách. Ať už lidé poslouchají na mobilním zařízení nebo sledují přenos z jiné části světa, vaše poselství mohou jasně slyšet ve svém rodném jazyce.

Zvukové pozadí a nahrávky živého publika

Funkce synchronizace rtů pomocí umělé inteligence přizpůsobuje přeložený zvuk pohybům rtů mluvčího, díky čemuž působí obsah v jazyce studenta přirozeně.
Ideální pro: přednášky, webináře, odborné prezentace, školení vedoucích pracovníků

Projevy na pódiu a besedy s otázkami a odpověďmi

Hlasový doprovod se nahrazuje, zatímco vizuální prvky zůstávají beze změny. Není nutné pořizovat nový záznam.
Ideální pro: zaškolení uživatelů SaaS, školení v oblasti IT, technické návody

Virtuální akce s titulky v reálném čase

Zajišťujeme podporu komplexních e-learningových kurzů včetně terminologické kontroly, titulků a přizpůsobitelného dabingu.
Ideální pro: školení v oblasti dodržování předpisů, vzdělávání v oblasti zdravotnictví, práva a financí

Komunitní akce a náboženské konference

Přeložte znovu pouze aktualizované části a zachovejte přitom pravidla slovníčku a jednotný styl.
Ideální pro: aktualizaci nabídky kurzů a školení

Církve s více pobočkami vysílající bohoslužby online

Přeložte znovu pouze aktualizované části a zachovejte přitom pravidla slovníčku a jednotný styl.
Ideální pro: aktualizaci nabídky kurzů a školení

Simultánní překlad do požadovaného jazyka

Přeložte znovu pouze aktualizované části a zachovejte přitom pravidla slovníčku a jednotný styl.
Ideální pro: aktualizaci nabídky kurzů a školení
Překladový slovník

Vlastní modely umělé inteligence pro vyšší standardy překladu

Náboženská témata vyžadují citlivý přístup, přesnost a srozumitelnost. Rask :
Pokročilé rozpoznávání řeči
Strojový překlad vylepšený pomocí vlastních modelů umělé inteligence
Vytvoření slovníčku teologických pojmů
Sjednocení terminologie napříč několika jazyky
Zachovávejte doktrinální soulad a poskytujte překlady kázání, výkladů a bohoslužeb v nejvyšší kvalitě.
Týmové prostory

Dejte své komunitě možnost překlady kontrolovat a upravovat

Ve vašem společenství jsou rodilí mluvčí, kteří rozumějí nuancím vašeho sdělení. Díky funkci Team Spaces můžete pozvat dobrovolníky a členy komunity, aby zkontrolovali přeložený obsah a přímo jej upravili – tak zajistíte, že každé slovo bude mít ten správný dopad.
Pozvěte dobrovolníky a členy komunity, aby se stali členy hodnotícího týmu
Spolupracovníci mohou překládané titulky a přepisy upravovat přímo
Nejsou vyžadovány žádné technické znalosti – jednoduché a intuitivní editační rozhraní
Před zveřejněním překlady zkontrolujte a schválte
Spravujte oprávnění pro jednotlivé členy týmu a role
Překlad s více mluvčími

Přesný překlad náboženského obsahu v podání více řečníků

Na bohoslužbách a akcích vystupuje často více řečníků – od hlavních pastorů po hostující kazatele a vedoucí chval. Rask automaticky rozpozná hlas každého řečníka a zachová jej v překladech.
Automatická detekce a oddělení více mluvčích v kázáních a panelových diskusích
Zachovejte jedinečný hlas každého mluvčího pomocí klonování hlasu pomocí umělé inteligence
Ideální pro bohoslužby s pastory, vedoucími chval a hostujícími řečníky
Zachovejte uvedení mluvčího v přeložených titulcích a přepisech
Podpora více mluvčích v jedné nahrávce

Překlad do více jazyků z jedné nahrávky

Z vašeho vlastního jazyka (například z angličtiny) můžete okamžitě vytvořit přeložené verze. Stačí projekt zduplikovat a zajistit překlad do různých jazyků, aniž byste museli znovu nahrávat nebo najímat tlumočníky pro každou službu.

Anglická master nahrávka

Původní kázání • Klonovaný hlas • Nastavený slovníček
DUPLIKACE AI

Španělština

Francouzština

Němčina

Portugalština

Vietnamština

dalších více než 130

Podpořte svou vícejazyčnou farnost pomocí škálovatelného a cenově výhodného překladu založeného na umělé inteligenci.
Vyzkoušejte zdarma

Dopad na náboženské organizace

Náboženské organizace, které využívají překlady pomocí umělé inteligence, mohou:
Překonat jazykové bariéry v rámci jejich sboru
Zajišťovat překlady při bohoslužbách a liturgii
Rozšiřte své působení do více než 130 jazyků bez nákladného vybavení
Podporujte rostoucí počet členů komunity hovořících různými jazyky
Nabízejte cenově výhodné překladatelské služby v širokém měřítku

60–180 minut

Přeložit celé bohoslužby

Více reproduktorů

Podpora více reproduktorů

130+

Snadné publikování ve více jazycích

Inspirativní příběhy o úspěchu

šipka
šipka

30krát více zhlédnutí na YouTube: Kanadská katolická asociace rozšiřuje svůj dosah díky Rask

Jedno katolické sdružení se rozhodlo vyzkoušet naše služby pro francouzské YouTube Shorts. Tato strategická volba vedla k ohromujícímu 30násobnému nárůstu počtu zhlédnutí, čímž se výrazně rozšířil dosah.

tlačítko přehrávání
Náhled na příběhy o úspěchu
Profilová fotka
François Boulay
Překladatel a správce sociálních sítí v organizaci Heralds of the Gospel
Marketing

Jak to funguje

1

Nahrajte své video nebo audio

Načtěte videa z LMS, cloudového úložiště nebo lokálních souborů.
2

Zkontrolovat a upravit přepis

Upravte terminologii, vylepšete formulace, přiřaďte mluvčí a doladěte překlady.
3

Nastavení jazyků a slovníčku

Určete cílové jazyky a nahrajte terminologická pravidla.
4

AI překládá a dabuje

Překlad, titulky, klonování hlasu a synchronizace rtů probíhají současně.
5

Zkontrolovat a optimalizovat

K aktualizacím a úpravám použijte Rask , je zdarma.
6

Exportovat a publikovat

Exportujte videa nebo se připojte ke svým vzdělávacím platformám.

Často kladené otázky

Rask překlad řeči více mluvčích v rámci jedné služby?
Hodí se to pro překlady bohoslužeb?
Je možné zachovat konzistentnost překladu řeči a teologickou přesnost?
Potřebují lidé k poslechu překladu nějaké speciální vybavení?
Má Rask zkušenosti s překlady církevních textů?
Rask předplatné?
Může Rask nahradit simultánní tlumočení při bohoslužbách?

Zajistěte, aby vaše bohoslužby byly dostupné ve všech jazycích

Překonejte jazykové bariéry. Podpořte svou vícejazyčnou farnost. Sdílejte své poselství se světem.
Není nutná kreditní karta
Zrušit kdykoli
Bezplatná podpora během zkušební doby
4,8/5 na G2
Více než 500 recenzí